nani mo naki koso
nani mo are
No tiene nada
mi choza en primavera.
Lo tiene todo.
Sodoo
furusato mo
ima wa kari ne ya
wataridori
Es ya mi aldea
un sueño en un viaje.
Ave de paso.
Kyorai
yama giri ya
miya o shugo nasu
hora no oto
Niebla del monte
Guardas del templo tocan
sus caracolas.
Taigi
ume o shiri
kokoro mo onore
hana mo onore
Para conocer la flor del ciruelo,
tanto el propio corazón
como la propia nariz.
Onitsura
No hay comentarios:
Publicar un comentario